여행 사진/MUSIC

Linda Eder - Gold 김연아 갈라쇼 배경음악

경오기 2010. 3. 20. 07:55

 

10

 

I wonder if when all is done, Anyone heard my voice...

모든 것이 끝났을 때, 누군가가 나의 목소리를 들었는지 궁금해요.

But from the start, we have no choice Our journeys just begin

선택권은 없었죠 우리의 여정은 지금 막 시작되었을 뿐이에요.

I'll never know if I was right Did I fight hard enough

나는 내가 열심히 싸워 왔는지 옳았는지 절대 알 수 없을꺼예요

Or when the battles grew too rough, Should I have given in

혹은 이 싸움이 너무나 힘들어질 때, 내가 포기했어야만 했는지

But here I stand and swear to you: I did the best that I could do

하지만 지금 여기에 서서 당신에게 맹세해요. 나는 내가 할 수 있는 한 최선을 다했다고...

I know my voice was just a whisper But someone may have heard

내 목소리가 단지 속삭임뿐이었다는 걸 알아요. 하지만 누군가는 들었을지도 몰라요

There were nights the moon above me stirred And let me grab ahold

내 머리위로 달이 흔들리던 밤에 나는 움켜쥘 수 있었죠

My hands... have touched... the gold...

내 손이 그 금빛을 만질 수 있었어요

My heart's been driven by extremes, light with dreams, tight with fear

내 마음이 극도로 요동치고, 꿈으로 밝아졌다가, 두려움으로 죄어들기도 했어요

but still, God kows that I was here, And oh I was alive

하지만 신은 내가 여기있음을 아시기에, 나는 살아있답니다

And now I lay the past to rest, For in the end, I did my best

나는 끝까지 최선을 다했기에, 이제 휴식을 위해 과거를 놓아줄 거예요.

You have to live the life you're given And never close your eyes!

당신은 주어진 삶을 살아가야만 해요 절대 당신의 눈을 감지 마세요!

You hold strong and stare into the skies And burn against the cold

굳건히 서서 하늘을 바라보고 추위에 맞서서 불타오르면 

For any moment you might find the gold!

그 순간 당신은 GOLD발견할 수 있을 거예요!

And there was joy through it all, And I am standing tall

그 모든 것을 통한 기쁨이 있었죠, 그리고 나는 당당히 서 잇어요.

I know my voice was just a whisper, but someone must have heard!

내 목소리가 단지 속삭임이었다는 걸 알아요, 하지만 누군가는 꼭 들었을 거예요.

There were nighs the moon above me stirred And let my life take hold!

달빛이 흔들리던 밤에 내 삶을 붙들게 해줬죠.

I rode across that sky! And once I touched the gold

나는 하늘을 가르고 금빛을 만졌어요

Here in my own two hands...I once held the gold

여기 두 손 안에 GOLD 를 잡았어요